De hele reis naar het openbaar vervoer leidt u tot de ontgrendeling van de arrogantie en de vooroordelen van Stourhead. Als u een aanval maakt, wordt het verkeer van Stourhead onbeleefd en moet u zelfrijden of Uber reizen. Stourhead zou meer Chinese bezoekers moeten hebben als het niet om de afgelegen locatie gaat. Bij de normale trein + busreizen besloot ik een vrije route te zoeken, het blijkt dat het mogelijk is. Route: 1. trein 🚆: Waar dan ook, trein naar Gilingham af (ik vertrek uit het zuiden, ik moet in Salisbury rijden). 2. Bustransport 🚌: X4 Speciale lijn, ga zitten naar Chapel lane, 30 minuten voor de hele reis. U kunt het busstation zien vanuit Gilingham treinstation, moet u er aan herinneren dat de terugreis ook X4 is, en kijk goed op de laatste bus. 3. 🚶: Ga weg van Chapel lane, ga een lange afstand verder, draai links door Chaffyn Grove Cottages, loop recht door de Bells lane, zie de Stourhead-markering links naar de bestemming, loop ongeveer 35 minuten. Het is moeilijk, voel de prachtige tuin uitzicht. "Het wonder van de wereld, het vreemde, het uiterst zichtbare, vaak in gevaar, en de mensen zijn zeldzaam, dus geen wilsgezind, kan niets overkomen. Wie wil, kan niets overkomen, kan niets overkomen. Wie wil en kracht, maar niets overkomen, kan niets overkomen als het om de duistere en onbekende dingen gaat. Maar de kracht is genoeg om te verlegen, om te verarmd te zijn, en om te verlegen; wie zich niet kan verzetten, kan onschuldig zijn, en kan het verdwijnen? Ook de overige winst.Koning Shinshi, mijn reiswil, mijn treinreis, ging naar waar ik wilde gaan.
More
De hele reis naar het openbaar vervoer leidt u tot de ontgrendeling van de arrogantie en de vooroordelen van Stourhead. Als u een aanval maakt, wordt het verkeer van Stourhead onbeleefd en moet u zelfrijden of Uber reizen. Stourhead zou meer Chinese bezoekers moeten hebben als het niet om de afgelegen locatie gaat. Bij de normale trein + busreizen besloot ik een vrije route te zoeken, het blijkt dat het mogelijk is. Route: 1. trein 🚆: Waar dan ook, trein naar Gilingham af (ik vertrek uit het zuiden, ik moet in Salisbury rijden). 2. Bustransport 🚌: X4 Speciale lijn, ga zitten naar Chapel lane, 30 minuten voor de hele reis. U kunt het busstation zien vanuit Gilingham treinstation, moet u er aan herinneren dat de terugreis ook X4 is, en kijk goed op de laatste bus. 3. 🚶: Ga weg van Chapel lane, ga een lange afstand verder, draai links door Chaffyn Grove Cottages, loop recht door de Bells lane, zie de Stourhead-markering links naar de bestemming, loop ongeveer 35 minuten. Het is moeilijk, voel de prachtige tuin uitzicht. "Het wonder van de wereld, het vreemde, het uiterst zichtbare, vaak in gevaar, en de mensen zijn zeldzaam, dus geen wilsgezind, kan niets overkomen. Wie wil, kan niets overkomen, kan niets overkomen. Wie wil en kracht, maar niets overkomen, kan niets overkomen als het om de duistere en onbekende dingen gaat. Maar de kracht is genoeg om te verlegen, om te verarmd te zijn, en om te verlegen; wie zich niet kan verzetten, kan onschuldig zijn, en kan het verdwijnen? Ook de overige winst.Koning Shinshi, mijn reiswil, mijn treinreis, ging naar waar ik wilde gaan.
英国旅行#傲慢与偏见#小众景点#园林一直很喜欢简·奥斯汀的作品 傲慢与偏见, 所有改编的电影和剧集都让人称赞,其中电 影版有个版本: 1940年、1995年和2005 年版。这三版中,让我印象最深的是0同 版,人美,取景地更美。影片中让我最感动的镜头便是那个大雨磅礴的午 后,达西先生向伊丽莎白求婚 的地方了,就 在这个地方,达西终于说出了那句藏在心里许久 的话。而这个经典镜头的取景地就是OStourhead House and Garden ,英国第一批新帕拉迪风格 乡村 。公园被誉为世界十大花园之一, 1761 年建成,如今已经快300岁了,见证过无数个美 丽的故事,比如《傲慢与偏见》。曾经的主人是 当时成功的独立银行家Hoare家族。1901年的一 场大烧毁了一部分传家宝,幸好大部分的珍 贵文献文物被及时救出。1946年, Henry Hugh Arthur Hoare赠出物业,归属国家名胜古迹信托 (National Trust),从此, Stourhead向公众开放.
Stourhead Gardens在英国南部的Wiltshire,离著名的Stone Henge 大约30 分钟的车程。受克劳德. 劳伦/Claude Lorrain的画作影响,银行家Henry Hoare 二世在18世纪投资建造他自己的‘克劳德’花园。劳伦是巴洛克时期的伟大风景画家;他出生法国,可长时间生活在意大利。走在Stourhead花园,你真会觉得有钱没有艺术,就没有这个Pittoresco 花园.Stourhead Gardens 意大利风明显。Henry Hoare收集了大量的意大利艺术品。他在自家后花园建了阿波罗神殿,万神殿/ Pantheon,五孔桥,洞窟/ grotto。200多年过去了,这些罗马遗迹的复制品也和英格兰的湖色树林长在了一起,不显突兀,但觉优雅.每年五月绝对是最佳打卡时间