Martyrs' Memorial is gelegen in de centrale route van Oxford, in de intersectie tussen St. Giles, Magdalen Street en Beaumont Street, buiten de Belleor College van Oxford, Het is gebouwd om de "Oxford Tunnel" van de 16e eeuw te herdenken. De tunnel is ontworpen door Sir George Gilbert Scott, voltooid in 1843, in Victorian Gothic style, net als de top van de bisschop.
More
Martyrs' Memorial is gelegen in de centrale route van Oxford, in de intersectie tussen St. Giles, Magdalen Street en Beaumont Street, buiten de Belleor College van Oxford, Het is gebouwd om de "Oxford Tunnel" van de 16e eeuw te herdenken. De tunnel is ontworpen door Sir George Gilbert Scott, voltooid in 1843, in Victorian Gothic style, net als de top van de bisschop.
In de locatie van de verkeerswegen in het kerngebied van Oxford, is dit grote monument een monument voor de torens, gebouwd in de vorm van een hoge toren, met een liefdevolle bloemmodel, een typische christenstijl, gebouwd om de tijd van vroege christenen te herdenken. De geschiedenis is erg lang.
Een iconisch gebouw, een belangrijk monument voor de religieuze religie, een complexe geschiedenis, veel religieuze strijders zijn hier, en het monument is ook een zeer hoge gotische stijl.
这座维多利亚式哥特式的殉道者纪念碑于1843年由乔治·g·斯科特爵士完成,位于牛津市中心。是献给牛津的三个殉道者,在英国宗教改革运动期间,他们被烧死在城墙外的木桩上,纪念碑在2003年被完全修复。
这是为了纪念护教而牺牲的信徒而建立的纪念碑,是典型的哥特式建筑,在牛津城的中心,上面记着牛津所有学院的校徽,周围的小广场上有许多的鸽子,环境很不错。
殉道者纪念碑建于1841年,为哥特式尖塔建筑,为缅怀三位主教克伦莫、拉提莫、和理德利而建,他们在1555-1556年间英玛丽女皇统治时期在此被吊起活活烧死。旁边是牛津最古老的建筑,建于1040年的牛津撒克逊塔。导游提示这座纪念碑也是牛津的标志性建筑之一,赶快拍照,结果却没搞清楚旁边更古老的撒克逊塔在哪里,估计(或许)就是最后那张图拍到的那座吧。