Het gebouw van de vier boeken is gevestigd in de vier bouwen in de stad van de provincie Yinjiang, de provincie Fujian, en bestaat uit twee groepen bouwen, de twee groepen van de bouwen van de stad Yinjiang, en werd op 2 juni 2001 door de Raad van State als een nationaal centraal onderdeel van de bescherming van culturele goederen geclassificeerd, voornamelijk in Ming Qing. Boeken zijn een drukkerij, een kamer, een gebouw of een bouwplaats, meer dan 80 plaatsen in de Linland Hall, de Hanba Hall, de Liang Qing Hall, de Wen Hair, enz., die allemaal zijn gebouwd met een brandweer, een brandweerfunctie, een "windfire house" genoemd.
More
Het gebouw van de vier boeken is gevestigd in de vier bouwen in de stad van de provincie Yinjiang, de provincie Fujian, en bestaat uit twee groepen bouwen, de twee groepen van de bouwen van de stad Yinjiang, en werd op 2 juni 2001 door de Raad van State als een nationaal centraal onderdeel van de bescherming van culturele goederen geclassificeerd, voornamelijk in Ming Qing. Boeken zijn een drukkerij, een kamer, een gebouw of een bouwplaats, meer dan 80 plaatsen in de Linland Hall, de Hanba Hall, de Liang Qing Hall, de Wen Hair, enz., die allemaal zijn gebouwd met een brandweer, een brandweerfunctie, een "windfire house" genoemd.
四堡书坊建筑位于龙岩市连城县四堡乡境内,建筑群非常有特色,值得鉴赏。
四堡书坊建筑,2001年被国务院列入第五批全国重点文物保护单位。四位于福建省连城县四堡镇。四堡书坊建筑,于中南、四桥、雾阁、田茶四个行政村,占地约82.5公顷。书坊,是雕版印刷的基本场所,称堂、楼、阁、屋或记、局等,迄今为止尚存明清时期书坊建筑80余处,其中重要的有建于清乾隆年间(1736-1795)的林兰堂,建于道光年间(1821-1850)的林兰集记、林兰仪记、大光书局及雾阁村的子仁屋(由天宝楼、务本堂、翰宝楼组成)等。这些书坊建筑多为四合院形式的木结构。中轴线上有前、中、后三厅,山墙多为青砖风火墙,具有防火功能,俗称“风火屋”。前有池塘、晒谷坪、门楼,两侧各有一至三排横屋,四周有围屋或围墙。这样既便于聚族而居,又适作家庭手工作坊。隔扇和窗棂上多有精美木刻图案,照墙上饰有砖雕。建筑内保留有当年的雕版5000多块及切书架、切书刀、墨盘、墨刷、墨缸等雕版印刷工具。