Naast het beroemde Dag-Day Art Museum is het een van de drie grootste Japanse tempels van de Hoo-hoo-shows, met de grootste Japanse bloemvormige tentoonstellingen per jaar, en meer dan 800.000 mensen gaan per jaar naar de Tempel tijdens het verjaardagsfeest.
More
Naast het beroemde Dag-Day Art Museum is het een van de drie grootste Japanse tempels van de Hoo-hoo-shows, met de grootste Japanse bloemvormige tentoonstellingen per jaar, en meer dan 800.000 mensen gaan per jaar naar de Tempel tijdens het verjaardagsfeest.
Ze woonden in een moment van ongeluk, in een hele stad, die graag, Japanse productiemachines, ongewenste oogst
笠间稻荷神社与京都的伏见稻荷大社、佐贺县祐德稻荷神社并称为日本三大稻荷,已有1350多年的历史。神社所拜之神是宇迦之御魂神,是种植产业保护神和防火神。
感觉比常见的神社大很多,虽然没有这种信仰但过来走走看看同样清净。
听说是种植产业保护神和防火神,那就一定要来拜拜啊。