Het dorp is aan drie zijden rond de bergen en een tegen het meer. De bijna duizend grote oude oude struiken in het dorp staan op de hemel. Het hele dorp is verborgen in de oude struiken. Het vroegere Tsui-Jinzhou dorp is gesloten en het buitenland is verbonden met een waterweg. Als de bron van de kruiden wordt verduidelijkt, wordt het Tsui-Jinzhou ook "de buitenlandse tuin" genoemd.
More
Het dorp is aan drie zijden rond de bergen en een tegen het meer. De bijna duizend grote oude oude struiken in het dorp staan op de hemel. Het hele dorp is verborgen in de oude struiken. Het vroegere Tsui-Jinzhou dorp is gesloten en het buitenland is verbonden met een waterweg. Als de bron van de kruiden wordt verduidelijkt, wordt het Tsui-Jinzhou ook "de buitenlandse tuin" genoemd.
可以坐船到达!船票很便宜,村里可以烧烤和农家乐,要梨花开时很美!
这里整体来说还是不错的,饭菜也还可以,景色很美,就是天气有点热。
你可以抱着画架、面具,来一次“移花接木”,你可以骑上骏马,在哒哒的马蹄声中走进梨花深处,你可从在开后的阳光中步行,看藤蔓缠绕,听鸟鸣虫吟。
梨园村掩映在梨林的萌蔽之中,唯一的出村的通道,就是划船通过茈碧湖,从茈碧湖对岸眺望,看到只是青山绿树,丝毫没有村落的痕迹。