We zijn in een bus gekomen, omdat we geen tickets willen halen, vrienden gaan naar ons in het kleine park van de deur en we spelen. Vrienden komen terug naar het hotel en vertellen ons dat er gratis attracties achter ons zijn, omdat het tijdsverband niet is dat we gaan.
More
We zijn in een bus gekomen, omdat we geen tickets willen halen, vrienden gaan naar ons in het kleine park van de deur en we spelen. Vrienden komen terug naar het hotel en vertellen ons dat er gratis attracties achter ons zijn, omdat het tijdsverband niet is dat we gaan.
2024.2.27 Wang Jianjiang, historisch bekend als Yongjiang, is gevestigd in Yongjiang Road in de Golden Bull District van Chengdu, provincie Sichuan, en is een bouw van de vijf generaties van voorgangers (907, 925). In de jaren veertig vond het Sichuan Museum een archeologische verfijning van Wang Jiangxiang. Op de bedden vond het volledige beeld van de Tang Dynasty Palace Band. De Tang Dynasty werd geboorteplaats voor meer dan 20 culturele artikelen, zoals liefdes, zilveren kruiden, brochures, amber, zilveren kruiden, enzovoort, die werden gebruikt om de architectuur, muziek, dans en dans van de vijf generaties van Tang en Tang te bestuderen. De kleding, de gerechtelijke diensten enz. leveren waardevolle fysieke gegevens met een hoge kunstwaarde.Op 4 maart 1961 werd Wang Jianxiang door de Raad van State van de Volksrepubliek China bekendgemaakt als de eerste nationale centrale eenheden voor de bescherming van culturele goederen. Ewnzhu, de enige bouw van een bouwstenen op het oppervlak, vormde de eerste rivier van de post-seculare bouwstenen. Ewnzhu, Wang Jianzhu, bevindt zich op drie grotbruggen buiten de stad Chengdu. Wang Jian (847~918), de koning van Henan dansyang, hoewel niet bekend, was waagzaam en werd door Tang Zhenzhu Zheng verborgen als koning. Tang, die in 907 BC is overleden, werd door Wang als Keizer genoemd, de geschiedenis als voorganger en na zijn dood werd hij op drie grotbruggen gedood. In 1942 werd de rug bevestigd. In 1961 werd de rug door de staatsraad als een nationaal centraal onderdeel van de bescherming van culturele goederen genoemd. Wang Jianxiang werd gegraveerd, maar de enige onverwijld beschaafde bouw en de schilderkunst van de steen, kan nog steeds als een bloem van de kunst van het paleis worden beschouwd. De berg is 15 meter hoog, 80 meter diameter en 225 meter lang. De kracht is beter dan de bergachtige "schilderkunst". Er zijn 14 dubbele stenen coupons in de kast, voor, midden en achter, 23 . 6 meter...
"Achtste jaar van de archeologische uitzending van Yongjiang, van 22 september 2023 tot 25 februari 2024," herinnert Yongjiang zich. In 1940 werd Yongjiang in 1942-1943 gevonden als de enige grote archeologische uitzending die in de oorlog tegen Japan werd uitgevoerd, en die een tijdje achter de oorlogssituatie bleef. Uit historische oogpunt is de voortdurende verklaring, die de historische waarheid van de “de rug toe” terugbrengt, de wereld een minder bekende hoek van de Chinese oude koningin van de Tien opent, een belangrijke bewijs van het historische onderzoek van vijf generaties en tien landen. In de archeologiegeschiedenis is de voortdurende vergissing een klassieke parameter van de Chinese archeologie, die de vroege ontwikkeling van de archeologie van China bestudeert, van belang in de archeologiegeschiedenis van China. In 2023, op het moment dat de victorie van de archeologische victorie van de Ewige wordt afgerond, heeft het museum deze tentoonstelling georganiseerd, die volledig de 80-jarige bescherming van de culturele erfenis van de Ewige ontdekt, ontdekt en ontwikkeld, en de menselijke verfijning van de Tianfu bevestigd. De archeologische voorwind, de verheugen en de verantwoordelijkheid van de archeologische voorwind, die door de mensen van de archeologische voorgangers zijn gerepresenteerd, zijn geprezen voor de onverdraaglijke botten en de verantwoordelijkheid van de erfgenamen van de beschaving. De “Citizens die de nieuwe China-opbouw nauwlettend hebben gevochten, vergeet niet dat ze hun initiatief en hun voortgang hebben laten zien, op basis van hun voortdurende waardevolle culturele erfgoed en de krachtige stappen die ze hebben ondernomen om de Chinese kenmerken, de Chinese stijl en de Chinese archeologie te bouwen. En dan kunnen we het verzamelen.
成都永陵博物馆综合馆即日起至7月10日止在临展厅举办“扇韵遗香——清代云南名家扇面精品展”。扇子是古人扇风引凉的器具。在扇面上绘画或书写以抒情达意,往来应酬互赠扇子,或在扇面上合作书画,是中国文人间的一种雅事。存字或画的扇子,保持原样的叫“成扇”,为便于收藏而装裱成册页的习称“扇面”。扇面,是中国传统书画艺术的重要表现形式之一,也是历史悠久的传统艺术品。扇面作品不仅直接反映了各历史时期的审美风尚、价值取向和时代风格,也是文人士大夫思想、艺术、品格、修养的集中体现。扇面的独特魅力,不仅在于它是中国古代传统书法、绘画艺术的延伸,更在于其特定空间范围内的精思巧构、合理布局,笔随意转、匠心独具,从而化有限为无限,创造出富有生命力的形象和意境。“咫尺之内而瞻万里之遥,方寸之中乃辦千寻之峻”是对扇面书画艺术最高的品评。“扇韵遗香——清代云南名家扇面精品展”,体现了云南虽地处边陲,但在与中原文化长期融合与对接中,逐渐形成和构筑的丰富、多元的文化特质,更集中凸显了云南古代书画艺术的辉煌。
De heerser van de vijf generaties en tien landen.
De prestaties zijn geweldig. Als je de voorste rij wilt maken, raad je de voorste rij aan.