Zeven sterrenstenen zijn gelegen in het grasland ten zuiden van de 72e lange sterren van Tianjin, een gigantische steen die is gerangschikt volgens de richtingen van de zeven sterren van de Noord-Kamp, gebouwd in Mingjiang negen jaar (1520) met bergvormige stenen.
More
Zeven sterrenstenen zijn gelegen in het grasland ten zuiden van de 72e lange sterren van Tianjin, een gigantische steen die is gerangschikt volgens de richtingen van de zeven sterren van de Noord-Kamp, gebouwd in Mingjiang negen jaar (1520) met bergvormige stenen.
Zeven sterrenstenen zijn dicht bij de oostelijke poort van Tianjin Park, op de graslanden van de jonge berg Tsang, en ook de stadsstenen van de jonge berg Tsang. Hier zijn zeven enorme stenen in de dynastie Ming geplaatst, die de zeven vuurtjes van de Tai Mountain verschijnen en er zijn een stenen weg, wat de vorm van de vuurtjes is; Later ging Qing naar de grens en liet een gigantische steen aan de zijde van de zeven sterren staan, wat betekende dat de tevredenheid deel uitmaakte van de grote familie van China. Nu is dit plek bijzonder interessant, het is de "gezinshoek" van ouderen die hun kinderen zoeken. Veel ouderen hebben kinderen met materialen om hier met elkaar te communiceren. Het is een "jammer van de ouders van de wereld"!
In het gebied ten zuiden van de 72e lange bergsteen van Tianjin, is zeven stenen in de zeven sterrenrichtingen van de Noord-Kamp. Bij Qing-dynastiek werd er een kleine steen toegevoegd in het noordoosten, wat betekent dat ze niet vergeten zijn voorouders, dus zeven stenen zijn in feite samengesteld uit zeven grote, kleine, acht stenen.
进了天坛东门,有一片草坪,上面有八块巨石。巨石很普通,但是也是旅游团必经之处,导游会在这里讲故事。说明上解说,明·嘉靖年间,于大亨殿东南放置矩形镇石七块,上刻山形纹,讹传系陨石,实为寓意泰山七峰。满族入主中原后,为表明满族亦华夏一员,乾隆帝昭令于东北方向增设一石,有华夏一家,江山一统之意。现在除了故事外,七星石是大家约会明显的标识了。
从天坛公园东门进来,500米左右就能看到七星石,按照北斗七星的方位排列的七块巨石,在它们的东北隅还有一小石,共为八石。