Dit is het meest typische plattelandsgebouw in de oude stad, gebouwd in de Qing-dynastiek, met meer dan 20 bouwplaatsen, bijna honderd huizen, stenen muren en deuren rondom. Het is ook de grootste hof in de oude stad, dicht bij de Xi'an Gate, met meer dan twintig pond, waar mogelijk veel huishoudens in zijn, dus niet open, maar uitzichtspunt nog steeds zeer aethisch.
More
Dit is het meest typische plattelandsgebouw in de oude stad, gebouwd in de Qing-dynastiek, met meer dan 20 bouwplaatsen, bijna honderd huizen, stenen muren en deuren rondom. Het is ook de grootste hof in de oude stad, dicht bij de Xi'an Gate, met meer dan twintig pond, waar mogelijk veel huishoudens in zijn, dus niet open, maar uitzichtspunt nog steeds zeer aethisch.
De locatie van de hof van Yujia ligt in de oude stad van Huangjia. Naast een populaire hof die de koude berg heet. Er is een geschiedenis van een huishof. Zelfs als het deurvorm van de hof houdt. Er zijn kleine goederen in de hof te verkopen.
Een hof in de oude stad Huangjiang, de voorhoofdzaal heeft een wonderbaarlijke culturele tentoonstelling, de achterhoofdzaal is momenteel niet geopend, met een binnenplaats van 20 pond, de architectuur in het binnenland is nog steeds een prachtige, typische oude cultuur van de burgerlijke woning.
郭家大院是典型的黄姚古镇平地庭院式建筑,始建于清道光年间,至今已有180多年的历史。源自占地500多平方米,由前厅、庭院、正厅和厢房组成。建筑庭院两侧各有一圆拱门,分别叫月亮门和太阳门。圆拱门还设有防盗机关,门头上安有隐蔽木制防盗插锁,可以在里边随意开关,门两边的侧房还安装有防挖墙偷盗的木柱,设计相当巧妙。
郭家大院位于广西贺州昭平县黄姚古镇内,在黄姚古镇的西南角,毗邻太平门,是黄姚古镇景点之一,庭院的一砖一瓦都是经过人工特制、打磨的,这里宁静自然,远离喧嚣,是让您忘却城市喧哗的绝好之地。
郭家大院,是古镇平地庭院式建筑的代表,前厅和主宅之间有一庭院,两侧各有一圆拱门,右边圆拱门还设有灵巧的防盗机关,门头上安有隐蔽木制防盗插锁,可以在里边随意开关,门两边的侧房还安装有防挖墙偷盗的木柱,设计巧妙。房间前是小天井,整体建筑讲究对称。大院里面的花漾时光小店挺有意思的~