Het is mooi, met een piraterijpark, het landschap is goed! Tijdens de herfst was het echt een blauwe zee, kijk naar de zee, en er waren er rode bossen die door de staat werden beschermd en veel vogels. Groene graslanden, dichte vogelbossen, zeer mooi, zeer verbazingwekkend!
More
Het is mooi, met een piraterijpark, het landschap is goed! Tijdens de herfst was het echt een blauwe zee, kijk naar de zee, en er waren er rode bossen die door de staat werden beschermd en veel vogels. Groene graslanden, dichte vogelbossen, zeer mooi, zeer verbazingwekkend!
De berg van Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zha De lange kruiden zijn groen, de bloemen zijn geurrijk, de oude bomen, de dichte kruiden, een tuin van duizenden, landschapsveranderende, en de meest geliefde vrije hemel en de meest onbelangrijke stadslandschap van de vijand.
De reis naar de berg Zhao, die de berg Zhao bekeek, maakte een diep indruk op de kust van een "humane drage dans", een symbolische schilderstuk van "38 vijanden". De berg Zhao, die de berg Zhao bekeek, is een plaats die de berg zou bouwen in een regionale centrumstad, Een van de milieuprojecten die worden uitgevoerd om de tweede start van de onderneming te bevorderen, is hier gratis open voor burgers en toeristen, zonder commerciële adem en zonder mensen die de zee van de bergen hebben.De "human Dragon Dance" is een grote vorm van de kunstenaar van de draak die door de "38 poëzies" wordt gegroeid tot een draakschild. Op het uitzichtsplatform aan de zee, is de schilderkunst simuleerd, de uitdrukking is scherp en de atmosfeer is geweldig.Aan de ene kant van het uitzichtsplatform, de menselijke dragebeeld, is er een merk dat de "menselijke drage" in detail introduceert: menselijke drage is een unieke populaire feest voor de regio van de berg, De geschiedenis van de Golf van Leyzhou, die al honderden jaren lang bestaat, is een geest van optimisme en positieve opwaartse geest en gezicht, die werd uitgenodigd om deel te nemen aan de openingsceremonie van de Olympische Spelen van Peking in 2008, een beroemdheid en een geluidsopnamen van de burgercultuur. De 'human Dragon' van de en begon ongeveer aan het eind van Ming, en de Ming-Armee die de Qing-arms veroverden, waarschijnlijk in het Midden-Oosten, ging terug naar de Half-Rezhou en de Oostzee, en de lokale bevolking moest de Ming-Armee inspireren, dus maakte ze een dans, dat is later de Dragon-Dance. Sindsdien is de mensenlengte in de streek van de stroming verspreid en bereikte de tijd van de schoonheid. Omdat de mensenlengte in de dorp van Dongshan, Dongshan, in de stad van Dongshan, de eilanden van Tonghai, de beroemde beroemdheid heeft. Bij de show droegen tientallen tot honderden jongeren en jongeren korte broek aan elkaar om hun lichaam te verbinden, Een "langdragon" vormen.In de wolken van de buis, de noordelijke kop, de "langdragon" lang, de draak omdraait, de draakhaak is geplaatst, net als de draak uit de zee, de berg valt, onverdraaglijk, het is een unieke kleur van de zee en een stinkende adem van het land, een volk van de Oostzee tot de Half-Rezhou. Het is een belangrijk onderdeel van de wind en de grote pleinen entertainment. Elke lentefestival, de Yuan-song, het Mid-Zhongjia Festival en een aantal grote feestdagen, zal Dongshan Shan Village een paar nachten dansen met een "human dragon", de twee straten in het oosten zijn lichten verfijnd, de families zijn gevlogen, mensen zijn zo vloedend en warm.
De oude "Guangzhou Bay", niet "Hong Kong City". De Zuid-Noord-Wan heeft onbeperkte levensmiddelen en mooie sfeer voor de stad van de Wu geleverd. De berg van de berg Zhao, de westelijke grens van de Wan Bay, kijkt naar de lange zee, de stad is zeer goed gebouwd, met tunnels en fietsroutes. Hoewel de zee niet bijzonder blauw is, kan je de piraten zien vliegen, de legerschepen op afstand beginnen, en de rode bossen aan de stranden tonen een goede ecologische omgeving. Aan de andere kant van de berg Zhao Zhao is de basis van de South Sea Shipping. De militaire havens zijn ingericht en de machtigste. De 999-leger is gevangen en de machtigste is in de haven. De berg is gevangen. De berg is gevangen. De berg is gevangen. Na onderzoek is dit de twee-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip-bootschip- De "Shuang-Gongan" kan militaire helikopters, wapenwagens, wapens en bijna duizenden aanlandingssoldaten dragen, en gebruikt worden voor de bouw van een transport van aanlandingssoldaten en hun wapens. Snel, stevig en automatisch aanlanden. De "Shuang-Gongan" is 210 meter lang, 28 meter breed en 19.000 ton afvalwater. De scheepswerf van Kaoganshan, die op 18 november 2010 in het water viel, werd op 9 december 2011 officieel aangewezen als een zesde scheepswerf van de Navy South Sea Shipping. Op 9 maart 2014, nam de Marine Shuttle deel aan de reddingsoperaties van de Malaysia Airlines die verdwenen zijn. Ik zag zo'n grote, en zeilende marineschepen voor het eerst... om de marineschepen te bekijken... en de haven te bekijken.
湛江观海长廊为湛江八景之一,长廊分为两段:赤坎金沙湾观海长廊和霞山观海长廊。长廊上绿草如茵,花色芬芳,古木怪树,密密丛丛,形成一条千姿百态、景观变幻的园林长廊,成为湛江人最喜欢的休闲天地和外地游人必观的城市风光。在长廊上漫步,在草地上座谈游戏,那海浪在跳,海风在拂,巨浪在海上过,行云在天上飘,实在令人舒心。在霞山观海长廊有一处红树林湿地,绿树成荫,据说这里是小鸟的天堂。向红树林中望去,茂密的树叶遮住小鸟,能隐约听到小鸟的叫声。虽说红树林见过多次,但这是第一次抚摸它,与它亲密接触。在红树林湿地有水的地方,看到水中有许多漂浮的小水母似的油滴,以为是轮船泄露造成的污染。打听后才知道,这既不是油滴也不是水母,而是一种海藻。
湛江八景之一的霞山观海长廊,金色夕阳洒向海面,海浪海风超治愈。霞山观海长廊位于广东省湛江市霞山区东部海滨,南起海淀路北至海洋路,全长约1.7公里。在霞山观海长廊,观海看花玩水捉鱼戏虾遥望军港战舰。停在霞山观海长廊上的巨型客轮"海上城市"也是一大景观。船长160米,高近20米,站在船顶,海湾美景、城市风光尽收眼底,美景如画。