Naast het grotmeer. Het werd eerder gebouwd in East Han en het einde van Qing vernietigd door het vuur. Er zijn weinig resten, er is een kleine berg en een paar steenwonden. Vanuit het verval van de stenen was er een jaar van de rijkdom en de lichte jaren van de stenen, het betekenisvolle betekenis dat de stenen op dat moment informatie hadden over de omvang van de productie van de velden en de Kung Fu. Op dit moment is de stenen in de hof van Shaolin, een religieuze eenheid, die wordt herbouwd. Er zijn al grote, onbeleefde, zeldzame, lange levensduur in de kamer. De nieuwe bouw van de kloktoren is zeer groot en het lijkt erop dat de nieuwe pizzaten in het binnenhof worden gebouwd. Na de bergdeur is er een vierkante deur, onder de bergdeur is een zwembad en het ontwerp is ongewoon.
More
Naast het grotmeer. Het werd eerder gebouwd in East Han en het einde van Qing vernietigd door het vuur. Er zijn weinig resten, er is een kleine berg en een paar steenwonden. Vanuit het verval van de stenen was er een jaar van de rijkdom en de lichte jaren van de stenen, het betekenisvolle betekenis dat de stenen op dat moment informatie hadden over de omvang van de productie van de velden en de Kung Fu. Op dit moment is de stenen in de hof van Shaolin, een religieuze eenheid, die wordt herbouwd. Er zijn al grote, onbeleefde, zeldzame, lange levensduur in de kamer. De nieuwe bouw van de kloktoren is zeer groot en het lijkt erop dat de nieuwe pizzaten in het binnenhof worden gebouwd. Na de bergdeur is er een vierkante deur, onder de bergdeur is een zwembad en het ontwerp is ongewoon.
始建于汉唐的洞林寺而得名,湖的面积很大,湖水清清,波光粼粼,寺内古塔高耸,碑碣林立,建筑富丽堂皇,气势雄伟。古刹虽然破败,却依然透出世外桃园的清净。游人不多,有脚踏船、汽艇,边钓边烤,更有乐趣。
位于荥阳贾峪镇的洞林寺是一个拥有800多年历史的,没到初一和十五这里都有不少来烧香的人。
非常不错值得一游佛门圣地向往已久的好地方
挺不错的地方,离家也挺近周末没事出来转转