Roshi-torn werd gebouwd in de nabijheid (386 ~ 400 in ), en de tower en de hof werden sterk uitgebreid in Tang, en de heldere en heldere torens werden vernietigd. In de Mei-generatie werd de hof van Xijiang, en op 15 februari van het Engeland-ortodoxe decennium, werd de boeken van de hof van Rosh uitgegeven en werd de heilige toon geplaatst: "De boeken van de boeken van de hof van Xijiang, de boeken van de hof van de hof van Xijiang, de boeken van de hof van de hof van de hof van de hof van de hof van de hof van de hof van de hof Dit is perfect bewaard in de analfabeten. De huidige Rosh-torn eight-eenhoek, 32 meter hoog, is volledig in een strippenvorm gevormd. Van onderaf de derde, vijfde en achtste verdiepingen zijn de deuren geplaatst. Het bovenste is een kruisig stenen bergingspaard. Er zijn kleine Buddha-schoenen en er zijn Buddha-beelden. De rosh-tower, die een lange en beschaafde geschiedenis van de oude stad Wuwe symboliseert, is een getuige van de culturele uitwisseling tussen China en West op de zijdeweg meer dan 1500 jaar geleden.
More
Roshi-torn werd gebouwd in de nabijheid (386 ~ 400 in ), en de tower en de hof werden sterk uitgebreid in Tang, en de heldere en heldere torens werden vernietigd. In de Mei-generatie werd de hof van Xijiang, en op 15 februari van het Engeland-ortodoxe decennium, werd de boeken van de hof van Rosh uitgegeven en werd de heilige toon geplaatst: "De boeken van de boeken van de hof van Xijiang, de boeken van de hof van de hof van Xijiang, de boeken van de hof van de hof van de hof van de hof van de hof van de hof van de hof van de hof Dit is perfect bewaard in de analfabeten. De huidige Rosh-torn eight-eenhoek, 32 meter hoog, is volledig in een strippenvorm gevormd. Van onderaf de derde, vijfde en achtste verdiepingen zijn de deuren geplaatst. Het bovenste is een kruisig stenen bergingspaard. Er zijn kleine Buddha-schoenen en er zijn Buddha-beelden. De rosh-tower, die een lange en beschaafde geschiedenis van de oude stad Wuwe symboliseert, is een getuige van de culturele uitwisseling tussen China en West op de zijdeweg meer dan 1500 jaar geleden.
Rosh-shuan is gevestigd in de Noord Street in Wuwe, de stad Tsingzhou, en is gebouwd in de periode van de post-shuan-tijd (van 386 tot 403 BC) en is een tempel gebouwd om de Chinese Boeddhist Tsingzhuan te verblijven. Volgens de geschiedenis van de bouw van de natie, na het begin van de opbouw van de natie, beval de heer Wu Xuang, na zijn aankomst in de Westelijke regio, om zijn lichaam te veranderen, om overal te bellen om een goed werkend huis te bouwen, en na de bouw van het tempelhuis, de naam te verwijzen naar de heer Wu Xuan, en daarin te laten wonen, Na de heer Rosh, de meester van de rijkdom, volgde zijn discipelen zijn wetten, gaf zijn “slang” in de rijkdom en bouwde hij een monumentaal toren, de Rosh-toren van vandaag, op een plaats waar hij “slang” had. Deze toren is de enige oude gebouwen die nu zijn bewaard in de Rosh-school, en is nu de centrale eenheid voor de bescherming van culturele erfgoed op het niveau van de provincies van de provincies van de Wang.
Rosh-tower is ook een omdraaiende tower, gelegen in de Camorosh-tower in de stad Wuwe, provincie Yang. De Morosh-tower is een beroemd westelijk hoge tower in het oude land, de Boeddhist, de eerste tolk van de Morosh, die de vertaling en de doctrine van het continent ingaat. Na de vernietiging van de toren van Rosh, "de loonverlies is niet slecht, maar de vernietiging is niet slecht." De discipelen volgen de verklaringen van Rosh. Toen de gelovigen hun gave voelden, de toren van Rosh, de Roshkelita, en de toren van de winst van Morosh. De vier grote Boeddhistische vertalers van de Chinese Han-translator zijn de stenen van de 16-eeuwse periode van de Dongguan.
De magie van de Morosh en de magie van de Myanmar zijn alle zeer bekende vertalingen, en de heer Morosh wordt nog meer genoemd als de "acht voorvader van het Buddhisme", omdat de meeste boeken die in de Buddhisten worden geplaatst, de versie van de Morosh zijn gebruikt als voorbeeld. Maar alleen de versie van de Boehringer-Boehringer-Versie is klassiek. De vertaling van de magie is 268 woorden. De titel van de Boehringer-Boehringer-Versie is 260 woorden, het minste van de zeven versies. Ten tweede, de versie die door Meester Humorosh werd vertaald, bevat geen 298 woorden in de titel.
Het is waard om te zien dat Chamorrosh de eerste is die de Chinese Boeddhistische vertaler is, om te leren.