让人惊讶的是,这座有着百年历史的向福寺,维护得相当完整。每天有着大量的游客参观,但入寺内,一律需要拖鞋,连烛台都是精致和干净。就算是过了200年,直到今天再看那些画和雕刻,竟然毫无岁月的痕迹,依然亮丽徐徐如生。
向福寺在闹市周围,不过倒也是非常的清静的,这里建筑很漂亮,面积不是很大,虽然不能跟京都的寺院比,但这里香火非常的旺,信众也很多
向福寺是一座佛教的寺院,每到节日都有很多民众来拜祭,为家人祈求平安,幸福。寺院里能看到很多中国建筑的设计,一眼望去,与中国寺庙的结构有很多相似点。
With a history dating back to the 7th century, Kofukuji features a five-story pagoda that offers panoramic views of the city. The temple complex houses various historic buildings and artifacts, providing insight into Nara's rich past
Xiangfu Temple, the shrine has a long history, relatively large scale, the whole is simple and elegant, surrounded by green trees, the scenery is very pleasant, everywhere is permeated with the atmosphere of primitive simplicity.
让人惊讶的是,这座有着百年历史的向福寺,维护得相当完整。每天有着大量的游客参观,但入寺内,一律需要拖鞋,连烛台都是精致和干净。就算是过了200年,直到今天再看那些画和雕刻,竟然毫无岁月的痕迹,依然亮丽徐徐如生。
向福寺在闹市周围,不过倒也是非常的清静的,这里建筑很漂亮,面积不是很大,虽然不能跟京都的寺院比,但这里香火非常的旺,信众也很多
向福寺是一座佛教的寺院,每到节日都有很多民众来拜祭,为家人祈求平安,幸福。寺院里能看到很多中国建筑的设计,一眼望去,与中国寺庙的结构有很多相似点。
With a history dating back to the 7th century, Kofukuji features a five-story pagoda that offers panoramic views of the city. The temple complex houses various historic buildings and artifacts, providing insight into Nara's rich past
Xiangfu Temple, the shrine has a long history, relatively large scale, the whole is simple and elegant, surrounded by green trees, the scenery is very pleasant, everywhere is permeated with the atmosphere of primitive simplicity.