Dit is een mooie plek en het paleis. Het park is groot en goed onderhouden. Het paleis zelf herinnert zich onmiddellijk de serie werken over Catherine II. Vergeet niet om dit allemaal met onze eigen ogen te bekijken. Ontwikkelingen, leiders en groepsvormingssystemen. Ik weet dat de meisjes moe zijn van monotone, maar ik ben zover gekomen, dus zeg me wat er gebeurt, zodat ik mijn mond open kan horen, niet als zeven lampen.
More
Dit is een mooie plek en het paleis. Het park is groot en goed onderhouden. Het paleis zelf herinnert zich onmiddellijk de serie werken over Catherine II. Vergeet niet om dit allemaal met onze eigen ogen te bekijken. Ontwikkelingen, leiders en groepsvormingssystemen. Ik weet dat de meisjes moe zijn van monotone, maar ik ben zover gekomen, dus zeg me wat er gebeurt, zodat ik mijn mond open kan horen, niet als zeven lampen.
In 1714 heeft Peter Grandi 3500 Taylor (een zilveren munt die een belangrijke rol speelt in de Europese muntverkeer en internationale handel in de 16-19-eeuw) een deel van haar zomerterrein gekocht van haar vrouw Дрентельн en het land in staatseigendom veranderd. Het oorspronkelijke huis op de grond werd de woonplaats van de tsaar na de renovatie, nu de beroemde "Peter's House". Dit eenvoudige huis is zeer geschikt voor nachtclubs en is gemakkelijk om rond te kijken als het schilderen van de schoonheid, maar omdat het te klein is en simpel is, is het huis niet geschikt voor zijn gebruik. Dus Peter de grote koning beval het Kadriorg paleis te bouwen.
当年的圣彼得堡,还是一片巨大的沼泽,最初的建设者们,只能睡在简陋的帐篷里面,条件的简陋自不必说,可是谁也没有想到,圣彼得堡的天气变化竟是如此的迅猛,让人们促不及防,在一次猛烈的寒流袭击中,一下子就损失了几千人!彼得一世决定亲手搭建一间俄罗斯传统的小木屋,作为人们住宿的样本。他带领自己的卫兵,伐来圆木,几天功夫就造起了现在我们看到的这间小屋。彼得小屋实在是很小,小得往往根本引不起人们的注意,更别说还会想到这里曾经住过俄罗斯历史上最伟大的皇帝——彼得一世大帝。
据说从1703年5月24日开始,仅用三天即完成修建。彼得大帝小屋博物馆,是彼得大帝为指挥圣彼得堡彼得堡罗要塞建设而建造的圆木小屋。
彼得大帝以前的故居,有很多以前的生活起居方面的东西都保存比较完好,去了之后有种身临其境的感觉