De grens tussen Xinjiang en Qingdao-dong, twee of dertig jaar geleden, is nu een menselijk ding. De oude straat van Qingdao-weghout op beide zijden van de brug is niet meer bestaan, en is een waterdicht weg en onbeplantede zelfbouwhuis geworden, onachtzaamheid en onactie van de regering, jammer! De enige manier om het te behouden is deze brug. De weg kan worden gezien.
More
De grens tussen Xinjiang en Qingdao-dong, twee of dertig jaar geleden, is nu een menselijk ding. De oude straat van Qingdao-weghout op beide zijden van de brug is niet meer bestaan, en is een waterdicht weg en onbeplantede zelfbouwhuis geworden, onachtzaamheid en onactie van de regering, jammer! De enige manier om het te behouden is deze brug. De weg kan worden gezien.
De landschappen van de oude dorpen van de Wang Zheng zijn goed beschermd, de combinatie van menselijkheid en milieu is leuk en leuk.
省级文物保护单位,有一定的研究价值!
这里离外婆家很近,以前每年都要走几次,现在的话,走的少了,最喜欢还是那座桥,都是青石板,特别喜欢那里的古韵,现在河边治理的也不错,只是现在附近的老房子很多不是没人住了就是被翻新了,确实开发的不够,不过要路过那里的话,还是可以去古村转转,桥上坐会。
县城驱车到那儿不过半小时左右吧!我是17年中秋时分去的。这时的洪桥安静遐逸。从桥边的小弄慢慢靠近,品味着木板门铺和青石板你可以想到它那时的繁华,站在桥身眺望清澈见底的河水中些许白鸭浮动或戏虾。风吹呀吹柔柔的,细细的,河边垂柳枝条舞动青涩的稻田也随着起伏让人迷醉。桥上风大,上面还有庙宇,桥旁也有。桥下的附近有几个废弃的渡口,在那观看风景也不错。一家人去的都很满意,废时短在那呆两个钟头也就差不多,其实它的韵味和江南西塘乌镇之类的有拼只是没开发起来。相片在我爸手机上没传上咯!