Ping-guang, de straat die de straat overslaat, kan ook de Ming-guang-straat worden genoemd. Wat de toeristische attracties betreft, is de "Ming-guang-straat" ook een speciale gids voor de straat. Niet-huinan-straat, ongeveer gelijk aan niet-huinan-stad. Nan-straat, South-zunan-portefeuille, er zijn stadsgebouwen in het midden, Noord-Oost-straat West. De langste straat van meer dan 500 meter, de twee oude straat is veranderd. De honderden zakenlieden hebben alle activiteit van de oude tijd verzameld. Ten tussentijdse wandeling, de ruggengraat, de oude ruggengraat aanraakt en het gevoel van de oude ruggengraat. De meest geurrijke voedsel op de South Street is nog een paar dagen lang. De Tianyan, Ping Fan Mei-net Red Top 1.Grote winkel, eetgezel, stoel zonder zin: rijke gerechten, rundvlees moet worden gereed, kruiden moeten worden gereed, de producten van de kruiden zijn "lang dragon"...als een dragon, in de buitenkant van de kruiden, vlees vlees is geurrijk; de smaak is volledig open, de kruiden mogen niet worden gereed, de smaak is onbeperkt.
More
Ping-guang, de straat die de straat overslaat, kan ook de Ming-guang-straat worden genoemd. Wat de toeristische attracties betreft, is de "Ming-guang-straat" ook een speciale gids voor de straat. Niet-huinan-straat, ongeveer gelijk aan niet-huinan-stad. Nan-straat, South-zunan-portefeuille, er zijn stadsgebouwen in het midden, Noord-Oost-straat West. De langste straat van meer dan 500 meter, de twee oude straat is veranderd. De honderden zakenlieden hebben alle activiteit van de oude tijd verzameld. Ten tussentijdse wandeling, de ruggengraat, de oude ruggengraat aanraakt en het gevoel van de oude ruggengraat. De meest geurrijke voedsel op de South Street is nog een paar dagen lang. De Tianyan, Ping Fan Mei-net Red Top 1.Grote winkel, eetgezel, stoel zonder zin: rijke gerechten, rundvlees moet worden gereed, kruiden moeten worden gereed, de producten van de kruiden zijn "lang dragon"...als een dragon, in de buitenkant van de kruiden, vlees vlees is geurrijk; de smaak is volledig open, de kruiden mogen niet worden gereed, de smaak is onbeperkt.
De beroemde Ming Qing Street is inderdaad een groep van gedefinieerde Ming Qing-gebouwen. De wind heeft meer dan vijfhonderd jaar geleefd. De wind is nog steeds geëxploiteerd. Toeristen komen hier om de straat te zoeken, winkelen, alsof ze de tijd en de ruimte doorkruisen en daarin genieten.
Ming Qing Street is de meest gelukkige straat in de oude stad Ping-Ping. In feite zal er meer verrassingen zijn tussen de kleine bergjes die door deze straat lopen. Hu Hu Hui Hui in de stad is absoluut het meest waard om te komen in de oude stad Ping-Ping. Het is gevonden in het door anderen aanbevolen occupycentrum online, Deze honderd jaar oude familie voelde zich door de deur gekomen. Hij verspreidde generaties van kruiden. Het was een teken van deze winkel. Er zijn nog veel onzichtbare menu's die ik ooit heb gezien. Het menu van een modus van Nan Street is volledig hetzelfde. Ik heb de tijd geprobeerd om te proberen wat kruiden en smaakvolle olie. Het is heerlijk. Het is niet lang genoeg om te komen, het is een man en een kok. Een persoon is bezig met het buitenland en het buitenland. Het is een familie met een kleine restaurant, een rustiger smaak!
平遥古城免费开放,但是古城内的景点要单买门票130元,如果不进景点,则主要逛明清一条街和东西大街。平遥古城内南大街又称明清街,自古以来就是平遥县最繁华的商业中心,街道两侧的店铺都是具有明清风格的建筑。2009年,平遥古城的南大街入选了首批“中国历史文化名街”。我们从古城城隍庙景区、文庙两个景点参观结束后回到城隍庙街,开始向西走,前往南大街,到与南大街的交叉口后右转,进入明清一条街之称的南大街,欣赏两边玲琅满目的特色商品,感受这条被称为明清时期中国的华尔街之称的繁华,两边也有一些比如镖局、钱庄的景点,可根据兴趣爱好检票进入参观。这条街见证着平遥的票号与镖局的发展。这里算是中国银行发展的雏形与镖局没落的见证。平遥古城面积2.25平方公里,并不太大,步行就可游览。主要的景点也就是古城墙、县衙、日升昌、文庙、城隍庙、协同庆票号和镖局等,其他的都是重复性的镖局和票号以及各种博物馆,当然时间紧张的话最好是坐个游览车,半天游览没问题。我是顺时针,一个爱旅行爱摄影爱打卡的大龄青年,旅行是我生命中的必修课,是我生活不可或缺的一部分,我爱随性随意的随拍,也爱分享我的旅程心得和体验,如果你觉得我的笔记有帮助到你,请随手给个赞鼓励哦。
平遥古城历史悠久,有很多老街,很有历史价值
古城里面还行,特别推荐图片里这个小吃店碗秃。其他的也都挺好吃的价格不贵,老板人也非常好,他家也可以住宿。位置超好。环境卫生我看了挺干净的。值得推荐!乔家大院138的门票太坑了,本来我们打算只看前院,售票人员说从5月份开始都是通票,这不是坑游客麽!其实后面啥都没有。
明清古街是平遥古城最繁华的街道,也是到平遥古城必游的景点。这条不长的古街上还完整地保存着明清时期的店铺遗迹,票号、钱庄、镖局、绸缎庄等当时各种行当的店铺,平遥的各种土特产、小吃琳琅满目,游人如织,来了肯定不会空手而归。