UNESCO Werelderfgoed - Culturele bezienswaardigheden
Open Het hele jaar geopend, 24/7
Aanbevolen sightseeingtijd:1-2 uur
Adres:
Largo do Lilau, MacauKaart
Wat reizigers zeggen:
De plek waar de wandeling van de Hui Hui's huis doorging, was de plek waar de Portugezen woonden toen Macau vroeg open was. Nu wordt het een plek voor vrije tijd voor de burgers.
More
Alle 8 foto's bekijken
Opgeslagen door 16
Aanbevolen in de buurt van Largo do Lilau
Largo do Lilau Reviews: Insider Insights and Visitor Experiences
Sommige beoordelingen kunnen zijn vertaald door Google Translate
De plek waar de wandeling van de Hui Hui's huis doorging, was de plek waar de Portugezen woonden toen Macau vroeg open was. Nu wordt het een plek voor vrije tijd voor de burgers.
"A" of "A" betekent de tijger, omdat de woorden "A" en "A" in de tijger gelijkstaan, zijn veel tijgernamen vaak "A" en "A" in de plaats van de tijgernamen. De officiële naam van Macao is de voorgrond van de tijger. "A" betekent de tijger. Het is een bewijs dat de bewoners een waterbad opbouwen op een berg die hier is gelegen om te drinken, zodat de bewoners het waterbad noemen als een Aziatische, Portugees betekent "bergen".
De naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de naam van de De voorgrond van Ayang is een klein plein ten noorden van de westelijke berg van de Yankee. Aangezien de voorgrond en de omgeving van de oude gebouwen van Ayang zijn talrijk, is het opgenomen in de bouw, de geschiedenis en de culturele gebieden van Macao. In 2005 werd het in de lijst van het wereldcultuurerfgoed opgenomen met een deel van de historische stad van Macao. Wat de bron van de naam betreft, is de legende dat een van de bergbewoners in de dynastie Ming hier een waterbaan bouwde. De bergbewoners konden zich gemakkelijk drinken, zodat de bergbewoners het waterbaan noemen. Er woonde iemand, en de Portugezen van Macau, die vroeger in Macau waren, kwamen hier bijeen. Daar zei een volk: "Drink Aya's water, vergeet Macau niet; hetzij thuis te komen, hetzij niet terug te komen."
Goed gedaan.
Goed gedaan.