Yabo Temmangū Shrine Reviews: Insider Insights and Visitor Experiences
Trip.com
(86 beoordelingen)TripAdvisor
86 beoordelingen
Cyber0515
Oorspronkelijke tekst
De drie zonen van de eeuwenoude Wu, die in Tao werden geplaatst naar de Tao, werden gebouwd om de respect van hun vader te begraven. Als de oudste eeuwenoude paleis van Oost-Japan, werd hij de engelen van Tong Island, de engelen van de eeuwenoude en de drie engelen van Guangdong genoemd. Anderzijds is de tempel verwijderd van het centrum en omringd door woningen, dus zelfs op vakantie komen er weinig mensen om te bezoeken, is de tempel van begin tot eind stil. Vooral de hoeken van de vogelspoor tot de kerk zijn bedekt door bomen 々, de geluidsopname van de wind en de bladeren is nieuw ...
Beoordeeld op 6 sep 2021
NAKAMURATERUHISA
Oorspronkelijke tekst
Een groot festival wordt jaarlijks gehouden, met veel mensen samen, voorafgaande nachts sabbat, leeuwendans en 1000 peeple uurlichten, die een geweldige inspiratie zijn.
Beoordeeld op 30 sep 2014
karapon
Oorspronkelijke tekst
Het is het oudste paleis van het oosten van Japan, gelegen op de snelweg van Azhou. Een paar minuten lopen van het vallei van de Nanwu-lijn, van JR National Station, het paleis van de Wang-lijn en de St. Shinjiang-station hebben ook busjes. Er zijn ook de Mei Garden en de Zheyang Garden in de lijn, die in het bloeiseizoen zeer overvloedig lijken.
De drie zonen van de eeuwenoude Wu, die in Tao werden geplaatst naar de Tao, werden gebouwd om de respect van hun vader te begraven. Als de oudste eeuwenoude paleis van Oost-Japan, werd hij de engelen van Tong Island, de engelen van de eeuwenoude en de drie engelen van Guangdong genoemd. Anderzijds is de tempel verwijderd van het centrum en omringd door woningen, dus zelfs op vakantie komen er weinig mensen om te bezoeken, is de tempel van begin tot eind stil. Vooral de hoeken van de vogelspoor tot de kerk zijn bedekt door bomen 々, de geluidsopname van de wind en de bladeren is nieuw ...
Een groot festival wordt jaarlijks gehouden, met veel mensen samen, voorafgaande nachts sabbat, leeuwendans en 1000 peeple uurlichten, die een geweldige inspiratie zijn.
Het is het oudste paleis van het oosten van Japan, gelegen op de snelweg van Azhou. Een paar minuten lopen van het vallei van de Nanwu-lijn, van JR National Station, het paleis van de Wang-lijn en de St. Shinjiang-station hebben ook busjes. Er zijn ook de Mei Garden en de Zheyang Garden in de lijn, die in het bloeiseizoen zeer overvloedig lijken.
鶏が放し飼いされている境内
谷保駅から徒歩3分。甲州街道沿いに鎮座している。 903年創建。祭神は菅原道真。東日本最古の天満宮。正面が朱に塗られた本殿は寛永年間(1624~1643)の造営。木造銅板葺きの拝殿は江戸末期の造営。境内には鶏が放し飼いされているが、その理由は不明。
東日本最古の天満宮
国立市内の南方に鎮座しています。 菅原道真の三男道武が当地に流され、父を祀る霊廟を建立したことを起源とする神社です。 参道を下りた先に拝殿と本殿がある珍しい下り宮になっているのは、地域を流れる多摩川の度々の流路変化に伴う甲州街道のルート変更がもたらした、人々の往来に関連しているようです。 学問成就の多数の祈願絵馬が掛かる境内では、自然に住み付いたという鶏たちが、自慢の声を張り上げて迎えてくれ...