--为纪念广岛原子弹爆炸而建,钟的撞击面刻有期望禁止使用原子武器心愿的原子能标志,反面镶着映照撞钟者自身之心的镜子。--池塘里种植着大贺一郎教授在千叶市遗迹发掘的2000年前的种子并让它发芽的著名大贺莲。被炸当时,人们用荷叶敷伤口,止烧伤疼,以此来奠祭被炸者之灵。--1996年,被选为环境厅保存的日本之声百选,在和平纪念资料馆有展出。
因为没有经历过,所以也没有很多的感想。但当有人敲响和平钟的时候,也会一起许愿,希望天下太平、永远不要再有战争。
和平门蛮不错的,这里的战争伤害蛮大的,能见到很多的断壁残垣,一些东西都是二战广岛投放原子弹后遗留下来的,很触目惊心的感觉。
De Japanse Vredesbel is een VN-vredessymbool. Op 24 november 1952 werd het een officiële geschenk van het Japanse volk aan de Verenigde Naties op 8 juni 1954.
De locatie van de klok in het vredespark aan de andere kant, dicht bij het dak van de eerste explosie. Het is een goede ervaring door het horloge te laten horen, zodat iedereen vredesinformatie kan ontvangen. Wanneer u bezoekt, kunt u zelf het horloge laten horen.
Hizballah is een van de meest ernstige steden die de Tweede Wereldoorlog hebben verwoest, en het landschap hier is enorm verwoest en de klok van de vrede is een belangrijk gebouw dat de vrede en de kwaad op de oorlog symboliseert.
--为纪念广岛原子弹爆炸而建,钟的撞击面刻有期望禁止使用原子武器心愿的原子能标志,反面镶着映照撞钟者自身之心的镜子。--池塘里种植着大贺一郎教授在千叶市遗迹发掘的2000年前的种子并让它发芽的著名大贺莲。被炸当时,人们用荷叶敷伤口,止烧伤疼,以此来奠祭被炸者之灵。--1996年,被选为环境厅保存的日本之声百选,在和平纪念资料馆有展出。
因为没有经历过,所以也没有很多的感想。但当有人敲响和平钟的时候,也会一起许愿,希望天下太平、永远不要再有战争。
和平门蛮不错的,这里的战争伤害蛮大的,能见到很多的断壁残垣,一些东西都是二战广岛投放原子弹后遗留下来的,很触目惊心的感觉。
De Japanse Vredesbel is een VN-vredessymbool. Op 24 november 1952 werd het een officiële geschenk van het Japanse volk aan de Verenigde Naties op 8 juni 1954.
De locatie van de klok in het vredespark aan de andere kant, dicht bij het dak van de eerste explosie. Het is een goede ervaring door het horloge te laten horen, zodat iedereen vredesinformatie kan ontvangen. Wanneer u bezoekt, kunt u zelf het horloge laten horen.
Hizballah is een van de meest ernstige steden die de Tweede Wereldoorlog hebben verwoest, en het landschap hier is enorm verwoest en de klok van de vrede is een belangrijk gebouw dat de vrede en de kwaad op de oorlog symboliseert.