De stad van de stad van de Fukuogon heeft me geholpen om langzaam te lopen met de engelen, ongeveer 20 minuten. De schedels zijn helder en als je wandelt, is het een goede keuze. In de dag van de schedels zult u de bloem van de schedels zien groeien en in het midden van april kunt u een kleine hoeveelheid bloem zien. Je kunt je voorstellen dat je de bloem van de kruiden in de prachtige landschap ziet. Als je gemakkelijk wilt gaan bezoeken aan de kruiden van Fukuo, kunt je een romantisch gesprek maken.
More
De stad van de stad van de Fukuogon heeft me geholpen om langzaam te lopen met de engelen, ongeveer 20 minuten. De schedels zijn helder en als je wandelt, is het een goede keuze. In de dag van de schedels zult u de bloem van de schedels zien groeien en in het midden van april kunt u een kleine hoeveelheid bloem zien. Je kunt je voorstellen dat je de bloem van de kruiden in de prachtige landschap ziet. Als je gemakkelijk wilt gaan bezoeken aan de kruiden van Fukuo, kunt je een romantisch gesprek maken.
Kom eens kijken. Bedenkt goed breed gebied Veel interessante foto's
De stad Fukuo is een groot stadje van Pyongyang en heeft een wachtkamer. Er zijn nu nog verblijven in de stad, zoals de deur, die open staat voor bezoek in de naam van het danspark. Bovendien is er een flatscreen en een flatscreen met een flatscreen, bekend als de startpunten van de Fugano International Marathon.
日本九州岛最大的城市。人口蛮多的,但是城市非常的安静,人很少,最大的问题是人口大量外流。
黒田長政が慶長6年(1601)に玄界灘を一望に収める福崎という低丘陵地を利用して築城。ここには古代、大宰府の鴻臚館が置かれ、唐津から博多に至る航路と糸島・筑紫平野を押さえる要地であった。朝鮮出陣のとき長政が見てきた堅固な晋州城を模範にして、大坂・江戸城の築城に参加した石垣造りの巧者野口一成を普請奉行に7年がかりで完成した。十二代270年余にわたる黒田氏の居城。舞鶴城ともいう。現在は下之橋御門・伝潮見櫓・多聞櫓・母里太兵衛屋敷長屋門などがあり、舞鶴公園として公開されている。また外堀には天然記念物のツクシオオカヤツリが自生し、城跡内には平和台陸上競技場・福岡城むかし探訪館・鴻臚館跡展示場などがある。◎黒田長政(1568-1622)姫路生れ。天正17年父孝高の封を受け豊前6郡を領す。征韓の役、関ケ原の役で殊功あり、筑前五十二万三千石を賜う。福岡藩祖。
九州真是好地方,游客没那么多,景色一样不错