Op de 214-landweg van Dali, is er een millennium-oude berg. Op de oostelijke berg van de berg Tsjangshan, verborgen in de diepte van de berg Tsjang, blijft het nog steeds niet gebruiken van de lampen en houdt het Buddhistische land "onbedoelde rust". Het tuinhuis onder de bescherming van de Thames-boom, het koninklijke huis van de Dali van Nanchuan, was hier in het verleden, toen de voorvader van de Nanchuan in het verleden, en in 1253 werd daar in het verleden een verstandige overlevering van de laatste Dali van de Dali van de natie aanvaard. Hier zie je ook een reddingsvaccin dat de pest van Dali heeft behandeld, een grote klok van Ming-dynastiek en een legendarische wapens in de mond.
More
Op de 214-landweg van Dali, is er een millennium-oude berg. Op de oostelijke berg van de berg Tsjangshan, verborgen in de diepte van de berg Tsjang, blijft het nog steeds niet gebruiken van de lampen en houdt het Buddhistische land "onbedoelde rust". Het tuinhuis onder de bescherming van de Thames-boom, het koninklijke huis van de Dali van Nanchuan, was hier in het verleden, toen de voorvader van de Nanchuan in het verleden, en in 1253 werd daar in het verleden een verstandige overlevering van de laatste Dali van de Dali van de natie aanvaard. Hier zie je ook een reddingsvaccin dat de pest van Dali heeft behandeld, een grote klok van Ming-dynastiek en een legendarische wapens in de mond.
Het is niet te verliezen dat er tien koninklijke keizers van Dali hier zijn geweest, het is een millennium oud, omdat het geen attracties is, er zijn minder bezoekers en zeer schoon. De natuur is bijzonder goed, het water dat de vaccins redden is bergen, en veel lokale mensen zijn speciaal voor het water. Hier is de rijst gratis, maar een dag voor reservering nodig. Verheug je sterk Ha
De San Santa Torre is de afgelopen kilometers gekomen, het is in de helft van de berg van Tsai. Er is een parkeerplaats bij de deur. De bus komt alleen naar de onbeschikbare bergstoel, zonder bewijs van de oude berg, er zijn veel buitenlanders die de berg herstellen. Dit is ook het landschap van de acht Tianlong.
Gedurende de vegetarische voeding 🙏🏽 Zuid-No-Abudi
驱车上山,路边有一个牌子写着无为寺停车场,其实距离寺庙还有几里山路,继续前行有个上山防火关卡,登记身份、车辆信息以后,再走一里左右就到了。无为寺始建于唐贞观九年(公元793年),开山祖师赞陀崛多为西天竺僧,于南诏时从天竺来到灵鹫山之麓,结茅修行于兰峰下阁老崖。寺院建成,观音菩萨踏空而至于虚空颂一偈:有为无为,有岸无岸,身居龙渊,心达彼岸。于是把寺命名为无为寺。到了大理国时期国王听经闻法,剃度出家修行和王室子弟习文练舞的圣地,大理国二十二位帝王中,有十个帝王于此出家为僧。除帝王外,段室宗室还有十五位皇族子弟出家无为寺,时为世间罕见。因《天龙八部》故事而广为人知的段誉又名段和誉(段正严),历史上正是出家无为寺。明洪武十五年(公元1382年)明太祖平滇,大理段氏结束了被元朝的统治。此时,无为寺依然威风不减当年,不仅禅宗武僧高手辈出,而且由于当时特殊的政治历史背景,无为寺成为许多名人贤达和高僧大德,常常汇集于此。尤其值得一提的是,建文皇帝朱允炆逃到云南后,也曾一度躲到无为寺。寺门口正对面有一株巨大的杉树,据说是唐代建寺祖师赞陀崛多从天竺(印度)携种而来,与国王异牟寻一起种植于此,一株古树郁郁葱葱,历经风雨,伫立于此,看寺庙兴极而衰败重又复兴,现在是镇寺之宝了。偶遇方丈与客人一起入寺,熊先生说走过这么多寺庙,他是第一次看到方丈寺内的藏经阁内有不少国际友人在看书学习,据说这里有来自五湖四海的青年在这里拜师学艺习武,看了一下习武的照片,他们练武的场所还要爬山一小时左右方可到达,我们行程紧就没有去拜访了。
环洱海最惊喜的是发现了无为寺,隐秘幽静,最符合我对寺庙的想象,亲近又神秘,没有沾染太多商业化气息。我们所熟悉的金庸笔下的段誉、段正淳皆于此遁入空门。仅在寺庙门口,就隐约闻到阵阵幽香,原来大殿门口有两棵桂花树,在仲秋时节开的烂漫。有温文尔雅的沙弥招呼我们吃中秋夜供过菩萨的月饼,有山泉水沙沙流过石阶。苍山中的此处,真是纯净心灵发现真我的好去处。
非常值得去游玩的地方!静心的好地方!无为寺位于苍山兰峰东麓,离古城北门五公里,规模仅次于大理三塔崇圣寺。无为寺历史文化厚重,因推无为即有为理念,兼为皇家寺庙,地位尊贵。